capri
イメージ

トゥーランドット

誰も寝てはならぬ

Nessun dorma

歌詞楽譜動画

歌詞

[Il Principe (王子)]

Nessun dorma! Nessun dorma!
ネッ・スン・ドル・マ・ネッ・スン・ドル・マ
誰も寝てはならぬ、か!

Nessun

誰も〜ない

dorma

(< dormire; 命令法)眠る
Tu pure, o Principessa, nella tua fredda stanza
トゥ・プ・レオ・プリン・チ・ペッ・サ・ネッ・ラ・トゥア・フレッ・ダ・スタン・ツァ
あなたもまた、おお、姫よ、あなたの冷たい部屋で

Principessa

fredda stanza

冷たい部屋
guardi le stelle che tremano d'amore e di speranza!
グアル・ディ・レ・ステッ・レ・ケ・トゥレ・マー・ノ・ダ・モー・レ・エ・ディ・スペ・ラン・ツァ
愛と希望にまたたく星を見ているのだろう!

tremano

(< tremare)震える

speranza

希望
Ma il mio mistero è chiuso in me,
マイル・ミオ・ミ・ステ・ロエ・キウ・ゾイン・メ
だが、私の秘密は私の中にある

mistero

秘密

chiuso in me

私の中に閉じ込められている
il nome mio nessun saprà!
イル・ノ・メ・ミオ・ネッ・スン・サ・プラ
誰も私の名前を知ることはないだろう

saprà

(< sapere; 未来)知るだろう
No, no, sulla tua bocca lo dirò,
ノ・ノ・スッ・ラ・トゥア・ボッ・カ・ロ・ディ・ロ
いや、いや、あなたの唇の上にそれを告げよう

dirò

(< dire; 未来)言う
quando la luce splenderà!
クアン・ド・ラ・ルー・チェ・スプレン・デ・ラ
朝の光が輝くときに!

splenderà

(< splendere; 未来)輝く
Ed il mio bacio scioglierà il silenzio che ti fa mia!
エ・ディル・ミオ・バー・チョ・ショ・リエ・ライル・スィ・レン・ツィオ・ケ・ティ・ファ・ミ・ア
そして、私の口づけが、あなたを私のものにする沈黙を解くのだ!

bacio

キス

scioglierà

(< sciogliere; 未来)解くだろう

silenzio

沈黙

[Coro Donne (女声の合唱)]

Il nome suo nessun saprà...
イル・ノ・メ・スオ・ネッ・スン・サ・プラ
誰も彼の名前を知ることはないだろう
E noi dovrem, ahimè, morir, morir!
エ・ノイ・ド・ヴレム・アイ・メ・モ・リール・モ・リール
そしたら私たちは、ああ、死ななければならない!

dovrem

(< dovere; 未来)〜しなければならない

morir

死ぬ

[Il Principe (王子)]

Dilegua, o notte! tramontate, stelle! Tramontate, stelle!
ディ・レ・グアオ・ノッ・テ・トゥラ・モン・ター・テ・ステッ・レ・トゥラ・モン・ター・テ・ステッ・レ
おお、夜よ、消え去れ! 星よ、没せよ!

Dilegua

(< dileguare)消え去れ(命令)

tramontate

(< tramontare)没せよ(命令)
All'alba vincerò! Vincerò! Vincerò!
アッ・ラル・バ・ヴィン・チェ・ロ・ヴィン・チェ・ロ・ヴィン・チェ・ロ
夜明けになれば、私の勝ちだ! 私の勝ちだ!

vincerò

(< vincere; 未来)勝つだろう

楽譜

ダウンロード(PDF)

動画

"Nessun dorma" Roberto Alagna

Luciano Pavarotti sings "Nessun dorma" (The Three Tenors 1994)


カルメン(ビゼー)

あらすじ恋は野の鳥(ハバネラ) - L'amour est un oiseau rebelleホセとミカエラの二重唱 - Parle-moi de ma mèreセギディーリャ - Près des remparts de Sévilleジプシーの歌 - Les tringles des sistres tintaient闘牛士の歌 - Votre toast, je peux vouz le rendre花の歌 - La fleur tu m'avais jetéeカルタの歌 - Mêlons ! Coupons !ミカエラのアリア - Je dis que rien ne m'épouvante行進曲と合唱 - Les voici ! Voici la quadrille

椿姫(ヴェルディ)

乾杯の歌 - Libiamo ne' lieti caliciある日、幸福な、幻のようなあなたが - Un dì, felice, etereaプロヴァンスの海と陸 - Di provenza il mar, il suol過ぎし日よ、さようなら - Addio, del passato bei sogni ridenti

アイーダ(ヴェルディ)

清きアイーダ - Celeste Aida, forma divina

トゥーランドット(プッチーニ)

誰も寝てはならぬ - Nessun dorma

トスカ(プッチーニ)

歌に生き、恋に生き - Vissi d'arte, vissi d'amore