椿姫
ある日、幸福な、幻のようなあなたが
Un dì, felice, eterea
歌詞
[Alfredo (アルフレード)]
Un dì, felice, eterea, mi balenaste innante,
ウン・ディ・フェ・リー・チェ・エ・テ・レ・ア・ミ・バ・レ・ナ・ステイ・ナン・テ
ある日、幸福な、幻のようなあなたが、突然私の前に現れました
Un dì
ある日
felice
幸福な
eterea
(< etereo)天上の、霊妙な
balenaste
(< balenare)ぴかっと光る、現れる(遠過去)
innante
前に
e da quel dì tremante vissi d'ignoto amor.
エ・ダ・クエル・ディ・トゥレ・マン・テ・ヴィッ・スィ・ディ・ニョー・ト・ア・モール
そしてその日から、私は未知の恋に慄きながら生きてきました
tremante
震えながら
vissi
(< vivere)生きた(遠過去)
ignoto amor
未知の恋
Di quell'amor, quell'amor ch'è palpito dell'universo, dell'universo intero,
ディ・クエッ・ラ・モール・クエッ・ラ・モール・ケ・パル・ピ・ト・デッ・ル・ニ・ヴェル・ソ・デッ・ル・ニ・ヴェル・ソイン・テ・ロ
全宇宙の鼓動であるあの恋に
palpito
鼓動
universo intero
全宇宙
misterïoso, misterïoso altero, croce, croce e delizia, croce e delizia, delizia al cor.
ミ・ステ・リ・オー・ゾ・ミ・ステ・リ・オー・ゾアル・テ・ロ・クロー・チェ・クロー・チェエ・デ・リ・ツィア・クロー・チェエ・デ・リ・ツィア・デ・リ・ツィアアル・コール
神秘的で、誇り高い、心にとっては十字架であり喜びでもあるあの恋に
misterïoso
神秘的な
altero
誇り高い
croce
十字架(苦難)
delizia
喜び
cor
心
[Violetta (ヴィオレッタ)]
Ah, se ciò è ver, fuggitemi... solo amistade io v'offro;
アー・セ・チョエ・ヴェール・フッ・ジ・テ・ミ・ソ・ロア・ミ・スタ・デイオ・ヴォッ・フロ
ああ、もしそれが本当なら、私を避けてください… 私は友情だけを差し上げますわ
fuggitemi
(< fuggire)私を避けてください(命令)
amistade
友情
offro
(< offrire)提供する
amar non so, né soffro un così eroico amore.
アマル・ノン・ソ・ネ・ソッ・フロ・ウン・コ・ズィ・エ・ロイ・コア・モー・レ
私は愛することを知りませんし、これほどの英雄的な愛には耐えられないのです
amar
(< amare)愛する
soffro
(< soffrire)耐える
eroico
英雄的な
Io sono franca, ingenua;
イオ・ソ・ノ・フラン・カイン・ジェ・ヌ・ア
私は率直で純真な女です
franca
率直な
ingenua
純真な
altra cercar dovete;
アル・トゥラ・チェル・カル・ド・ヴェー・テ
あなたは他の女性を探さなければなりません
cercar dovete
探さなければならない
non arduo troverete dimenticarmi allor
ノン・ナル・ドゥオ・トゥロ・ヴェ・レー・テ・ディ・メン・ティ・カル・ミ・アッ・ロール
そうすれば、私を忘れることは難しいことではないでしょう
troverete
(< trovare; 未来)見つけるでしょう、〜と思うでしょう
dimenticarmi
私を忘れる
[Alfredo (アルフレード)]
Oh, amore misterïoso, misterïoso altero, croce, croce e delizia, croce e delizia, delizia al cor,
オーア・モー・レ・ミ・ステ・リ・オー・ゾ・ミ・ステ・リ・オー・ゾアル・テ・ロ・クロー・チェ・クロー・チェエ・デ・リ・ツィア・クロー・チェエ・デ・リ・ツィア・デ・リ・ツィアアル・コール
おお、神秘的で、誇り高い、心にとっては十字架であり喜びでもある恋!
[Violetta (ヴィオレッタ)]
Non arduo troverete dimenticarmi allora, dimenticarmi, dimenticarmi allor
ノン・ナル・ドゥオ・トゥロ・ヴェ・レー・テ・ディ・メン・ティ・カル・ミ・アッ・ロー・ラ・ディ・メン・ティ・カル・ミ・ディ・メン・ティ・カル・ミ・アッ・ロール
そうすれば、私を忘れることは難しいことではないでしょう
[Alfredo (アルフレード)]
delizia, delizia al cor, delizia, delizia al cor, croce e delizia, delizia al cor,
デ・リ・ツィア・デ・リ・ツィアアル・コール・デ・リ・ツィア・デ・リ・ツィアアル・コール・クロー・チェエ・デ・リ・ツィア・デ・リ・ツィアアル・コール
心にとって十字架であり喜びでもある恋
[Violetta (ヴィオレッタ)]
dimenticarmi allor, dimenticarmi allor, dimenticarmi, dimenticar,
ディ・メン・ティ・カル・ミ・アッ・ロール・ディ・メン・ティ・カル・ミ・アッ・ロール・ディ・メン・ティ・カル・ミ・ディ・メン・ティ・カル
そうすれば、私を忘れることは
[Alfredo (アルフレード)]
ah! ah! croce e delizia al cor!
アー・アー・クロー・チェエ・デ・リ・ツィアアル・コール
ああ、心の十字架であり喜び!
[Violetta (ヴィオレッタ)]
ah! ah! dimenticarmi allor
アー・アー・ディ・メン・ティ・カル・ミ・アッ・ロール
ああ、私を忘れることは(難しくないでしょう)!
