カルメン
ミカエラのアリア
Je dis que rien ne m'épouvante
歌詞
Je dis que rien ne m'épouvante,
ジュ・ディ・ク・リヤン・ヌ・メ・プ・ヴァン・トゥ
何も怖くなんかないわ
dis
(< dire)言う
rien ne
何も〜ない
épouvante
(< épouvanter)おびえさせる
Je dis, hélas ! que je réponds de moi;
ジュ・ディ・エ・ラス・ク・ジュ・レ・ポン・ドゥ・ムワ
ああ! 大丈夫だってば
hélas
ああ、なんということだ(悲嘆、苦悩などを表す間投詞)
réponds
(< répondre)答える、返答する
répondre de soi
自分の言動に責任を持つ
Mais j'ai beau faire la vaillante,
メ・ジェ・ボー・フェー・ル・ラ・ヴァ・ヤン・トゥ
でも、勇気があるふりをしてもだめ
avoir beau + 動詞
〜しても無駄である
faire + 定冠詞 + 形容詞
〜を装う
vaillante
(< vaillant)勇ましい
Au fond du cœur, je meurs d'effroi !
オ・フォン・デュ・クール・ジュ・ムール・デ・フルワ
本当は怖くて死にそう
fond
底
cœur
心臓、心
meurs
(< mourir)死ぬ
effroi
激しい恐怖
Seule en ce lieu sauvage,
スー・ラン・ス・リュー・ソ・ヴァー・ジュ
人里離れた場所にたったひとり
seule
(< seul)ひとりきりの
lieu
場所
sauvage
野生の、未開の
Toute seule j'ai peur, mais j'ai tort d'avoir peur;
トゥッ・トゥ・スー・ル・ジェ・プール・メ・ジェ・トール・ダ・ヴワール・プール
たったひとりで怖いけど、怖がってはいけないわ
toute
(< tout)まったく(次のseuleを強調している)
peur
恐怖
avoir tort de + 動詞
〜するのは間違っている
Vous me donnerez du courage,
ヴー・ム・ド・ヌ・レ・デュ・ク・ラー・ジュ
勇気をお与えください
Vous
あなた(ここではSeigneur「主、神」を指す)
donnerez
(< donner; 単純未来)与える
courage
勇気
Vous me protégerez, Seigneur !
ヴー・ム・プロ・テ・ジュ・レ・セ・ニュール
私をお守りください、神様!
protégerez
(< protéger; 単純未来)保護する
Seigneur
主、神
Je vais voir de près cette femme
ジュ・ヴェ・ヴワール・ドゥ・プレ・セ・トゥ・ファ・ム
すぐ近くであの女を見てやるわ
vais
(< aller)aller + 動詞 → 近接未来
voir
見る
de près
すぐ近くから
femme
女
Dont les artifices maudits
ドン・レ・ザル・ティ・フィ・ス・モ・ディ
呪われた手練手管で
dont
deを含む関係代名詞。les artifices de cette femme と考えるとわかりやすい(この場合は英語のwhoseに相当する)
artifice
策略、詐術
maudit
のろわれた
Ont fini par faire un infâme
オン・フィ・ニ・パル・フェー・ラン・ナン・ファ・ム
恥知らずにしてしまった
finir par + 動詞
ついには〜する (主語はles artifices)
faire A de B
BをAにする
infâme
恥知らず
De celui que j'aimais jadis !
ドゥ・ス・リュイ・ク・ジェ・メ・ジャ・ディス
私がかつて愛したあの人を!
celui
彼(関係代名詞queの先行詞)
aimais
(< aimer; 半過去)愛する
jadis
かつては
Elle est dangereuse... elle est belle !
エ・レ・ダン・ジュ・ルー・ズ・エ・レ・ベ・ル
危険な女…、美しい女!
dangereuse
(< dangereux)危険な
belle
(< beau)美しい
Mais je ne veux pas avoir peur !
メ・ジュ・ヌ・ヴー・パ・ザ・ヴワール・プール
でも、怖がったりしたくない!
veux
(< vouloir)望む
peur
恐怖
Non, non, je ne veux pas avoir peur !
ノン・ノン・ジュ・ヌ・ヴー・パ・ザ・ヴワール・プール
だめよ、怖がったりしないわ!
Je parlerai haut devant elle... Ah !
ジュ・パル・ル・レ・オー・ドゥ・ヴァン・テ・ル・アー
面と向かってはっきり言ってやるわ… ああ!
parlerai
(< parler; 単純未来)話す
haut
大きな声で、はっきりと
devant
〜の前で
Seigneur, vous me protégerez, Seigneur, vous me protégerez ! Ah !
セ・ニュール・ヴー・ム・プロ・テ・ジュ・レ・セ・ニュール・ヴー・ム・プロ・テ・ジュ・レ・アー
神様、私をお守りください、神様、私をお守りください! ああ!
protégerez
(< protéger; 単純未来)保護する
Je dis que rien ne m'épouvante, ... (繰り返し)
Protégez-moi ! Ô Seigneur ! donnez-moi du courage !
プロ・テ・ジェ・ムワ・オー・セ・ニュール・ド・ネ・ムワ・デュ・ク・ラー・ジュ
私をお守りください! おお、神様! 勇気をお与えください!
protégez
(< protéger)保護する
donnez
(< donner)与える
courage
勇気
Protégez-moi ! Ô Seigneur ! protégez-moi ! Seigneur !
プロ・テ・ジェ・ムワ・オー・セ・ニュール・プロ・テ・ジェ・ムワ・セ・ニュール
私をお守りください! おお、神様! お守りください! 神様!
